Dr. phil. Rahaf Farag

Funktion

Aufgaben

  • Schaffung einer fundierten (infra-)strukturellen und konzeptionell-inhaltlichen Basis für Spracherhebungen und -dokumentation
  • Mitgestaltung des Konzepts zu Spracherhebungen im Forum Deutsche Sprache: Wissenschaftliche Begleitung der Ausstellungskonzeption, Erhebungsverfahren und -methoden, Erarbeitung datenschutz- und persönlichkeitsrechtlicher Richtlinien, Erschließung von Datenquellen und Nutzergruppen, Prozessdokumentation, Datenaufbereitung, -auswertung und -archivierung
  • Entwicklung von Praktiken zur Sicherung der Nachhaltigkeit (inkl. Zugänglichkeit und Wieder- bzw. Weiterverwendbarkeit) erzeugter Sprachressourcen
  • Konzeption und Begleitung von bürgerwissenschaftlichen, sprachbezogenen Projekten
  • Wissenschaftskommunikation

Zur Person

  • Seit September 2022: Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache in der Zentralen Forschung
  • 2022: Promotion im Fach Interkulturelle Kommunikation am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FB 06 TSK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
    Titel der Dissertation: Computergestützte Transkription arabisch-deutscher Gesprächsdaten: ein methodischer Beitrag zur Untersuchung gedolmetschter Gespräche
  • 2019: Rheinland-Pfalz-Zertifikat für Hochschuldidaktik
  • 2017-2022: Wissenschaftliche Mitarbeiterin am FB 06 TSK der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
    Mitarbeit im DFG-Projekt Turn-taking und Verständnissicherung beim Telefondolmetschen Deutsch-Arabisch (2019-2022)
  • 2014-2016: Master of Arts Translation mit den Studienschwerpunkten Fachübersetzen Wirtschaft/Recht sowie Fachdolmetschen in sozialen, behördlichen und medizinischen Einsatzbereichen am FB 06 TSK der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
    Thema der Masterarbeit: Aspekte der Dolmetschperformanz bei dolmetschgestützten Gesprächen via Telefon: eine gesprächsanalytische Fallstudie
  • 2015: Wissenschaftliche Hilfskraft an der Hochschule Karlsruhe ̶ Technik und Wirtschaft und Telefondolmetscherin im Rahmen des Modellprojekts Willkommenskultur ̶ Virtueller Dolmetscherpool (VIP) in Rheinland-Pfalz
  • 2013-2014: (Studentische) Mitarbeit im Lehr-Forschungsprojekt Interkulturelle Öffnung – Kompetenzentwicklung im Landkreis Germersheim
  • 2011-2014: Bachelor of Arts Sprache, Kultur, Translation am FB 06 TSK der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim
    Thema der Bachelorarbeit: Evaluation eines interkulturellen Trainings für die Kreisverwaltung Germersheim: eine qualitative Untersuchung

Forschungsinteressen

  • Methodische Fragen der Angewandten Linguistik und Gesprächsanalyse; Gesprächstranskription; Transkriptübersetzung
  • Sprachkontakt
  • Datenkuration; Forschungsdatenmanagement; Korpusaufbau (mündliche Daten)
  • Mehrsprachigkeit; Interkulturelle Kommunikation; Interkulturelle Öffnung in Institutionen
  • Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis; Interaktionsorientierte Dolmetschforschung; Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien; Remote Interpreting

Lehrveranstaltungen

  • 2019
    Farag, Rahaf:

    Intercultural Communication: Studying and Living in Germany, SoSe2019, Hochschule Karlsruhe
    Einführung: Gesprächsanalytisches Transkribieren, SoSe2019, FB06 TSK, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

  • 2018
    Farag, Rahaf:

    Gemeinsprachliches Übersetzen, Fachübersetzen Wirtschaft/Recht, Verhandlungs- und Simultandolmetschen (Deutsch<>Arabisch) sowie sprachenpaarübergreifende Übungen zu Übersetzungsstrategien und wirtschaftlicher Fachsprache, Sommer 2018, Internationale Sommerschule Germersheim

    Farag, Rahaf:

    Interkulturelle Kommunikation: Einführung in die computergestützte Gesprächstranskription und -analyse, SoSe2018, FB06 TSK, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Farag, Rahaf / Meyer, Bernd:

    Einführung: Interkulturelle Kommunikation, WiSe2018/19, FB06 TSK, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

  • 2016-2017
    Farag, Rahaf:
    Gemeinsprachliches Übersetzen, Verhandlungsdolmetschen sowie Simultan- und Konsekutivdolmetschen (Deutsch<>Arabisch), Internationale Sommerschule Germersheim
  • 2015-2019
    Farag, Rahaf:
    Interkulturelle Kompetenzen, Hochschule für öffentliche Verwaltung und Finanzen Ludwigsburg

Kurse / Kurzseminare

Aktuelle Auswahl:

Farag, Rahaf / Schoppa-Briele, Elena / Trabold, Annette:
Projekte zur Wissenschaftskommunikation sowie zur Spracherhebung und -dokumentation am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache: eine Einführung für Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, Vortrag, 27.11.2023, IDS
Farag, Rahaf / Perkuhn, Rainer:
Wortspielereien: Nach dem Essen Zähne … nicht vergessen!, Interaktives Informationsangebot zum IDS und zum Forum Deutsche Sprache im Rahmen des Aktionstags Coding4Society, Code Week Baden-Württemberg, 22.10.2023, Technoseum
Farag, Rahaf / Naviglio, Gina Valentina:
So sind wir mehrsprachig: Unsere Wörter-Sammel-Schnur, Türen auf mit der Maus 2023, 3.10.2023, Leibniz-Institut für Deutsche Sprache
Farag, Rahaf / Möhrs, Christine / Schoppa-Briele, Elena:
Aktion 3 im Projekt "Die Sprach-Checker": Linguistic Landscaping in der Neckarstadt-West (in Kooperation mit der Marie-Curie-Realschule), Workshop, 28.-29.6.2023, Marie-Curie-Realschule

Publikationen

Aktuelle Auswahl:

Farag, Rahaf (2023):
Kaleidoskop der Vielfalt bürgerwissenschaftlicher Praktiken – Eindrücke vom Forum Citizen Science 2023. In: Bürger schaffen Wissen. Die Citizen Science Plattform. Berlin: Wissenschaft im Dialog gGmbH / Museum für Naturkunde – Leibniz-Institut für Evolutions- und Biodiversitätsforschung. 3 S.
IDS-Publikationsserver Text
Farag, Rahaf / Möhrs, Christine / Schoppa-Briele, Elena (2023):
“Die Sprach-Checker”: young citizen scientists explore their languages in Mannheim’s Neckarstadt-West. In: Dörler, Daniel / Heigl, Florian / Höhener, Olivia (Hg.): Austrian Citizen Science Conference 2023 (ACSC2023). 19-21 April 2023, Linz, Austria. (= Proceedings of Science (PoS) 442). Trieste: Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati (SISSA). 6 S.
IDS-Publikationsserver Verlag
Meyer, Bernd / Farag, Rahaf (2023):
Telephone interpreting German-Arabic (TIGA) / Telefondolmetschen Arabisch-Deutsch (TeDo) (Version 1.0) [Data set]. In: Hamburg: Universität Hamburg.
Text
Farag, Rahaf / Meyer, Bernd (2023):
Coordination in telephone-based remote interpreting. In: Interpreting. Amsterdam: Benjamins. 34 S.
IDS-Publikationsserver Verlag
Farag, Rahaf / Meyer, Bernd (2022):
Telefondolmetschen Arabisch-Deutsch: Gesprächstranskription im Spannungsfeld von Mehrsprachigkeit, schriftlichem Standard und Varietätenvielfalt. In: Grawunder, Sven / Schwarze, Cordula (Hg.): Transkription und Annotation gesprochener Sprache und multimodaler Interaktion: Konzepte, Probleme, Lösungen. Tübingen: Narr. S. 213-237.
IDS-Publikationsserver

Vorträge

Aktuelle Auswahl:

Roessel, Janin / Möhrs, Christine / Schoppa-Briele, Elena / Farag, Rahaf:
Treasures for change in a citizen science project on linguistic diversity. Posterpräsentation, ECSA (European Citizen Science Association) 2024 Conference.
4.4.2024, Wien, Österreich
Brunner, Annelen / Farag, Rahaf / Hansen, Sandra / Kopf, Kristin / Oloff, Florence / Storjohann, Petra:
Was ist Sprachwandel? Eine Frage, viele Antworten. Gesprächsrunde.
21.2.2024, IDS Mannheim, Vortragssaal
Farag, Rahaf / Möhrs, Christine / Schoppa-Briele, Elena:
Linguistic Landscaping in der Neckarstadt-West: Junge Bürgerwissenschaftler*innen erforschen ihren Sprachschatz. Projekte zur Wissenschaftskommunikation sowie zur Spracherhebung und -dokumentation am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache: eine Einführung für Studierende des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim.
27.11.2023, IDS
Farag, Rahaf / Möhrs, Christine / Pachl, Pamela / Rössel, Janin / Schoppa-Briele, Elena:
(Interaktives) Poster „Sprachwandel im Forum Deutsche Sprache – Anknüpfungspunkte & Ideen“. Sprachwandel im Deutsch der Gegenwart: Interner Workshop zu Querschnittsthema 2.
25.10.2023, Mannheim
Farag, Rahaf / Möhrs, Christine / Schnedermann, Theresa / Schoppa-Briele, Elena:
Bürgerwissenschaften mit Kindern und Jugendlichen: Die Sprach-Checker aus der Neckarstadt. GAL 2023.
20.9.2023, Johannes Gutenberg-Universität Mainz